Saturday, May 31, 2008

Globalization and English

It's undeniable that English has become the current "international language". And that leads to interesting things. Most of them are commonplace, but this Freakonomics blog post has some interesting points of view.

---

"English is a tool, just like a piece of technology. Much of the world’s economy is tied up in English-speaking countries and for that reason, English is like a cell phone provider offering the best plan. But if the dollar continues to drop, the most viable option could shift. Mexico and Korea don’t need English to communicate if Korea begins to find it profitable to learn Spanish.

This flexibility exists because other languages aren’t going away. It’s important to understand that English is growing as a second orthird language. "

"Don’t underestimate the value of knowing languages other than English in a globalized world. Nothing makes a trip to Japan better than knowing Japanese and if you’re bidding on a contract in India, the proposal written in Hindi is sure to stand out. A philosopher who can read German articles before they’re translated has an edge on his peers.

In fact, globalization means that we have more reason than ever to learn a language. While globalization has its benefits and drawbacks, learning a language, like almost any other skill, is at best useful and at least a bit of personal edification (like learning Ancient Greek or fly fishing)."

Some of this I've heard already. I've even blogged about how English won't take over as the only language in the world. And it's a good thing. Plus, one thing that I've learned in Japan is that, rather than English, people are usually better knowing a country's mother language. English is useful as a "general option", but never count entirely on it when going abroad. Knowing some words in the local language may even be a good way to give a good impression, showing that you care about the culture and language.

---

"In 1950, the Indian constitution established Hindi as the official language of the central government, and the use of English as a “subsidiary official language,” inherited from the days of British colonial rule, was supposed to end by 1965. However, less than a sixth of the Indian population speaks Hindi natively, and for elite speakers of India’s other 400-odd languages, especially in the south, the imposition of Hindi felt like a kind of conquest, whereas continued use of English was an ethnically neutral option. So today, the authoritative version of acts of parliament is still the English one, Supreme Court proceedings are still in English, and so on. "

That's something very interesting. English is used as a "ethnically neutral language" between groups who speak different languages in the same country. The blog gives other examples, incluing in Iraq. It's worth reading.

---

"So far, so unsurprising, you might say; but globalization may well have a kind of revenge effect. There’s a distinct chance, I think, that it will actually undermine the position of the very native speaker who, by virtue of having a mastery of this obviously valuable language, thinks he or she is in a strong position.

Why? Because one of the intriguing consequences of globalization is that English’s center of gravity is moving. Its future is going to be defined not in America or Britain, but by the new economies of places like Bangalore, Chongqing, and Bratislava.

Internationally, English is becoming the language of the urban middle classes, and as the ability to use English becomes a kind of basic skill for such people, the prestige that attaches to being able to speak it with native fluency is going to shrink. People who have a stripped-down, second-language knowledge of it may start to cut native speakers out of the equation. At the same time we’re going to see a proliferation of what are sometimes called ‘glocal’ Englishes — noticeably different forms of the global language that preserve their local roots. One of the ultimate effects may be that native speakers of English will be at a professional disadvantage, because they’re seen as obstructions to the easy flow of business talk and they’re competent in just this one 'basic' language."

That's a point that I've never thought about. I wonder to which extent it may happen... But then I think about things like "Singlish" and conclude that, yes, it may be happening already...

1 comment:

Anonymous said...

igao, this text is really interesting....